Рыбалка.
Рыба конечно в озере есть. Она не может не есть. Ледобур и рыболовный ящик в багажнике автомобиля места много не занимают, поэтому на всю зиму там прописку имеют. Привезли мы рыболовное снаряжение и в Финляндию. На таможне по ледобуру и ящику с удочками вопросов не возникло ни у одной из граничащих сторон. Не знаю, как таможенные правила расценивают провоз живой наживки (мотыля и мормыша), я этим решил не заморачиваться, ведь за 3 дня путешествия на автомобиле сохранить наживку живой и привлекательной для рыбы не так легко. Знаю одно – вывозить пойманную рыбу из Финляндии не разрешается (как и ввозить). Поэтому, если цель поездки – рыбалка, то вряд ли вам удастся привезти домой всю ту рыбу, которую наловите. Рыбачьте для удовольствия, а не для добычи рыбы, тогда вы по-настоящему отдохнёте.
Утро начинается часов в 9 и продолжается до 16 часов. День в этой части Финляндии на пару часов короче, чем в Екатеринбурге. Европейские туристы тоже с утра на льду, катаются на коньках и лыжах. На меня все смотрят с удивлением и живым интересом. Подходят, интересуются, задают вопросы. Отвечаю, что приехал из России, чтобы порыбачить. Одна француженка подумала, что я нарезаю лёд кубиками… Немка наоборот, осведомлена о подлёдном лове, но она искренне удивлена, что за такой рыбалкой надо ехать из России за 3000 километров, да ещё и на автомобиле.
Мелкий окунь клюёт везде – у берега, чуть дальше, на ямках, у камыша. Крупного окуня найти сложнее. Блесна – самая оптимальная приманка. Хотел привезти с собой живую насадку (малинку и мормыша), но не знал, как к этому отнесутся на таможне, поэтому отказался от такой идеи. Были с собой без насадочные приманки, на которые клевал тот же мелкий окунь, но немного хуже, чем на блесну. Первые два дня была очень комфортная погода, не холодно, без снега и ветра. Но вываживать мелкого окуня надоедает. А где искать крупного – не знаю. Карта глубин озера имеется, но дно водоёма плоское, без резких перепадов, а те места, где отмечены небольшие изменения глубины, находятся далековато от берега. Пешком идти долго, поэтому отказался от такой прогулки. Световой день и так короткий, а рыбалка – не единственный вид отдыха, который мы в Финляндии запланировали.
На второй день удалось отобрать семь среднеразмерных окуней на копчение. Брали с собой фальгированный пакет для экспресс-копчения. В зоне барбекю приготовили окуней и вечерком с аппетитом их съели под вкусное финское пиво. Коптить рыбу в камине не советую - дым сразу попадёт в противопожарный датчик, размещённый прямо над камином))
На третий день пребывания в скандинавской стране похолодало до -20 градусов. Европейцы засобирались к себе в тёплые страны. Лёд на озере трещал так, что в коттеджах были слышны его раскаты, как гром. Клёв был слабым. Людей на льду не было. Уже было собрался на обед, как со стороны берега, навстречу мне, на лёд вышел ещё один рыбак. Обменялись фразами о неважном клёве на английском языке… Я по-русски добавил: «Такие вот дела!» А он ответил: «И не говори!». Оказывается, он из Подмосковья. Соотечественник уже попробовал порыбачить на соседнем озере Пункахарью, поклёвок не видел. Оставил ему в наследство пару клеевых лунок, на которых мне попались несколько средне размерных окуней, и пожелал «ни хвоста, ни чешуи». Больше никто в такую холодную погоду на лёд в этот день не вышел. А нас ждали еще развлечения.